Skip to content

True Japa As Unbroken Contemplation (Verse 145)

1. Exercise Title & Verse

True Japa As Unbroken Contemplation (Verse 145)

2. Sanskrit (IAST)

bhūyo bhūyaḥ pare bhāve bhāvanā bhāvyate hi yā / japaḥ so'tra svayaṃ nādo mantrātmā japya īdṛśaḥ // 145 //

3. English (Literal)

That contemplation (bhāvanā) which is practiced (bhāvyate) continuously (bhūyo bhūyaḥ) on the highest reality (pare bhāve) is indeed (hi) japa (recitation) here (in this tradition). That spontaneous sound (svayaṃ nādo) which is the essence of mantra (mantrātmā) is the deity to be recited (japya).

4. Main Commentary (Bhāṣya)

Padārtha The crucial mechanic of this verse rests on the compound bhūyo bhūyaḥ, which must be understood not as "again and again" but as a continuous, unbroken chain. It describes the quality of bhāvanā—the steady, held contemplation—directed toward pare bhāve, the highest reality or absolute I-consciousness. In this state, what is conventionally called japaḥ (recitation) is radically redefined. It is not the muttering of syllables, but the listening to svayaṃ nādo, the spontaneous, self-arising sound-current. This natural resonance is mantrātmā, the very essence or soul of mantra, and therefore the true japya, the object of recitation.

Anvaya Here in this tradition, recitation (japaḥ) is defined as that contemplation (bhāvanā) which is held continuously and without interruption (bhūyo bhūyaḥ) upon the highest reality (pare bhāve). The spontaneous, self-arising sound (svayaṃ nādo) that is the very essence of the universal I-consciousness (mantrātmā) is the true object of that recitation (japya).

Tatparya Having just dismissed outward rituals as practices meant only for gross capacities, Bhairava now delivers the true, inner definition of recitation. True japa is not mechanical repetition with the lips or the mind. It is the unbroken, seamless resting of awareness in the highest reality. When consciousness is held steadily without a single pause or break, it naturally resonates with a spontaneous inner vibration (svayaṃ nāda). This unconstructed resonance, which is the natural throb of life itself (prāṇaśakti), is the actual mantra. The verse therefore does two things at once: it redefines recitation as meditative absorption and it redefines mantra as the spontaneous resonance of self-awareness itself.

Sādhana Do not attempt to recite a mantra by actively forming syllables in the mind. Instead, rest awareness continuously in the feeling of the universal "I." The crucial mechanic is continuity: there must be no pause, no "again and again," but a steady, unbroken stream of attention like a candle flame burning in a windless place. In that seamless resting, simply listen. Allow the spontaneous vibration or sound (svayaṃ nāda) that is already occurring naturally to reveal itself. Let that self-arising resonance be your recitation.

5. Jaideva Singh — The Logical

Recitation (japa) freed from all ideas of existence and non-existence is the constant contemplation of Śiva's nature. It is not the muttering of a sacred formula. The highest reality (pare bhāve) refers to the absolute I-consciousness, the resting of all objective experience within the Self and therefore the cancellation of relational consciousness. Singh preserves the wider tradition around this verse: Kṣemarāja defines japa as constant contemplation of the deity that is one's own essential Self; Abhinavagupta says japa is the constant contemplation of Śiva's nature once freed from the categories of being and non-being; Jayaratha identifies it with constant mindfulness of the Self as parāvāk. The mantra involved here is the svayaṃ nāda, the so'ham ("I am Śiva") which the inward prāṇaśakti ceaselessly sounds by itself in every living creature. It is this automatic, unconstructed vibration that must be contemplated, and this alone constitutes real japa.

6. Swami Lakshmanjoo — The Lineage

This is the tradition for those who possess the subtle strength of awareness. Lakshmanjoo insists that verse 145 be heard together with the close of 144: outward ritual belongs to gross sādhakas, but for subtler practitioners real japa begins here. The entire practice turns on the phrase bhūyo bhūyaḥ. Do not translate this as "again and again." If you contemplate "again and again," you introduce a pause. If you meditate with pauses, everything is finished and nothing will be achieved. Bhūyo bhūyaḥ means contemplation in a continuous, chain-like flow, exactly like the flame you see in the movement of a candle, without any interruption. When you maintain that seamless continuity, you will get the flow of the automatic nāda yourself. That flowing out of the real I-consciousness is the true recitation, and the japya is nothing less than the fullness of the universal "I."

7. Mark Dyczkowski & Christopher Wallis — Context & Philology

Wallis does provide direct grouped translation support for this turn. In his rendering of 144c-145, japa becomes "ever greater meditative absorption" into the supreme state, and the mantra to be repeated becomes the spontaneous resonance of self-awareness, "the soul of all mantras." That grouped translation usefully confirms the verse's double redefinition: recitation is no longer verbal repetition, and mantra is no longer an externally given formula. Dyczkowski remains N/A in the available web sources for this specific verse.

8. Daniel Odier — The Somatic Grounding

Odier is brief but usable here: only the contemplation of the highest reality is the practice, and what resonates spontaneously in oneself is the mystical formula. He gives no further bodily instruction, but he does preserve the felt turn from recited syllable to inner resonance.

9. Paul Reps — The "Sudden Hit"

N/A — Reps' Centering sequence covers only the 112 dhāraṇās (Verses 24–136).

10. Upāya Type

N/A. The available staging sources for this verse do not explicitly assign an upāya, even though the mechanics clearly move from sustained contemplation toward spontaneous recognition.

11. Resonance Check (Adhikāra)

This verse requires a practitioner who has outgrown the need for external props, muttered formulas, or gross ritual (as stated in verse 144). It demands the subtle stamina to maintain an unbroken, chain-like continuity of awareness without needing the punctuation of repeated effort.

12. The "What Else?" — The Pitfall

The single most common trap is meditating "again and again." The practitioner concentrates, loses the thread, remembers, and concentrates again. This punctuated effort relies on pauses, which fragment the awareness. If the effort is intermittent rather than a seamless, candle-like flow, the spontaneous nāda will not emerge.

13. Verse-Specific Glossary

  • bhāvanā: In this specific context, not mere imagination or visualization, but the sustained, continuous holding of contemplative awareness.
  • svayaṃ nādo: The spontaneous, self-arising sound or vibration; it refers to the natural resonance of prāṇaśakti (often identified with the so'ham mantra) that requires no active mental construction by the practitioner.